Melissa Scale 246 005 User Manual

STEEL SERIES  
246-005  
DK Elektronisk køkkenvægt ..........................................2  
SE Elektronisk köksvåg ................................................4  
NO Elektronisk kjøkkenvekt ..........................................6  
FI Sähkökäyttöinen talousvaaka..................................8  
UK Electronic kitchenscale..........................................10  
DE Elektronische Küchenwaage................................11  
PL  
Elektroniczna waga kuchenna................................13  
RU Электронные кухонные весы............................15  
 
GARANTIEN GÆLDER IKKE  
-
-
Hvis ovennævnte ikke iagttages.  
Hvis apparatet har været misligholdt, været  
udsat for vold, eller lidt anden form for  
overlast.  
-
Hvis der har været foretaget uautoriseret  
indgreb i apparatet.  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på  
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til  
ændringer af produktet uden forudgående varsel.  
IMPORTØR:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Der tages forbehold for trykfejl i  
brugsanvisningen  
 
3
SE  
Innan köksvågen används första gången, ber vi  
dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom  
rekommenderar vi att du spara bruksanvisningen,  
om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera  
dig om vågens funktioner och underhåll.  
UNDERHÅLL  
Vågen får inte överbelastas. Vågen får inte  
utsättas för stötvis belastning eller slag. Förvara  
vågen på ett varmt och torrt ställe.  
KAPACITET OCH TOLERANSER  
-
-
Läs hela bruksanvisningen före användning.  
Maximal belastning på vågen är 2 kg.  
Intervaller: 1 g  
Tolerans: 2-5 g  
Köksvågen får aldrig sänkas ner i någon form  
av vätska.  
-
-
Köksvågen är ingen leksak och bör förvaras  
oåtkomligt för barn.  
RENGÖRING  
Om köksvågen eller sladden skadas bör du  
inte använda den. Köksvågen ska lämnas in  
till fackman för reparation eftersom det krävs  
specialverktyg för detta.  
Rengör köksvågen med en hårt urvriden trasa. Se  
till att det inte tränger in fukt i köksvågen!  
Använd ej skarpa tillsättningsmedel! De kan  
skada köksvågens kabinett!  
Du kan använda vanligt diskmedel eller normal  
tvål som tillsättningsmedel.  
Torka av köksvågen noga med en torr mjuk trasa  
efter rengöringen.  
-
-
Undvik interferens genom att inte använda  
vågen i närheten av apparater med kraftiga  
elektriska fält.  
Köksvågen bör förvaras otillgängligt för barn.  
Skålen kan sköljas under rinnande vatten.  
ILÄGGNING AV BATTERIER  
AVYTTRING AV BATTERIER  
Öppna batterifacket på vågens baksida.  
Använder 2 stk. Lithium CR2032 batterier (ingår).  
-
Batterierna skall vara helt förbrukade innan  
de tas ut ur köksvågen.  
-
Kasta batterierna på din lokala avfallsstation  
eller i uppställda batteriholkar i diverse  
affärer.  
ANVÄNDNING  
Placera vågen på ett plant underlag. För att få så  
exakt resultat som möjligt bör vågen inte stå på  
en trasa eller diskhandduk.  
Placera den medföljande skålen på vågen. Tryck  
på On/Tara bredvid displayen för att sätta på  
vågen.  
Tryck på "Tare" för att nollställa vågen med skål.  
Nu kan du ta bort skålen och fylla i ingredienser i  
skålen utan att den står på vågen. När du placerar  
skålen på vågen igen kommer skålen inte att  
vägas med.  
MILJÖTIPS  
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med  
minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre  
är funktionsduglig. Köksvågen skall  
avfallshanteras efter de lokala reglerna i din  
kommun, men i många fall kan du göra dig av  
med produkten på din lokala avfallsstation.  
GARANTIN GÄLLER INTE:  
Vågen stängs av automatiskt om den inte har varit  
aktiverad i 2-3 minuter.  
-
-
Om ovanstående inte följs.  
Om köksvågen har misskötts, varit utsatt för  
våld eller skadats på annat sätt.  
ÖVERBELASTNING  
Om vågen överstiger 2 kg visas EEEE i displayen.  
-
Om det företagits ej auktoriserade ingrepp i  
köksvågen.  
BATTERIBYTE  
När det står  
i displayen skall  
batterierna bytas ut enligt beskrivningen tidigare.  
 
4
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter vad gäller funktion och design,  
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan  
föregående avisering.  
IMPORTÖR:  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.  
 
5
NO  
Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi  
deg lese gjennom denne bruksanvisningen.  
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer  
bruksanvisningen for senere bruk og i  
vedlikeholdssammenheng.  
VEDLIKEHOLD  
Vekten må ikke overbelastes. Vekten må ikke  
utsettes for plutselige belastninger eller slag.  
Oppbevar vekten på et varmt og tørt sted.  
KAPASITET OG TOLERANSER  
-
-
Les hele bruksanvisningen før bruk.  
Maksimal belastning på vekten er 2 kg.  
Intervaller: 1 g  
Toleranse: 2-5 g  
Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen  
væske.  
-
-
Kjøkkenvekten er ikke noe leketøy, og bør  
oppbevares utilgjengelig for barn.  
RENGJØRING  
Ikke bruk apparatet dersom det er ødelagt.  
Lever det til fagfolk for reparasjon, da det må  
brukes spesialverktøy.  
Rengjør apparatet med en hardt oppvridd klut.  
Sørg for at det ikke trenger fukt inn i apparatet!  
Ikke bruk sterke tilsetningsmidler! De vil kunne  
skade apparatets kabinett!  
Du kan bruke et alminnelig oppvaskmiddel eller  
vanlig såpe som tilsetningsmiddel.  
-
-
For å unngå interferens bør du la være å  
bruke vekten i nærheten av apparater med  
kraftige elektriske felter.  
Tørk apparatet grundig med en tørr myk klut etter  
rengjøringen.  
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.  
Skålen kan vaskes under rennende vann.  
SETTE I BATTERIER  
-
-
Åpne batterirommet på baksiden av vekten.  
AVHENDING AV BATTERIER  
Sett inn de 2 stk. Lithium CR2032 batterier  
(inkl.).  
-
Batteriene skal være helt utladet før de tas ut  
av apparatet.  
-
Lever batteriet på den lokale  
gjenbruksstasjonen, eller bruk  
oppsamlingsbeholderne som finnes på  
diverse supermarkeder.  
BRUK  
Plasser vekten på en plan, hard overflate. For å få  
et mest mulig presist resultat bør du unngå at  
vekten står på en klut eller et kjøkkenhåndkle.  
Plasser den medfølgende skålen på vekten og  
trykk på On/Tara ved siden av displayet for å slå  
vekten på.  
Trykk på "Tare" for å nullstille vekten med skål.  
Nå kan du ta av skålen og fylle ingredienser i den,  
uten den står på vekten. Når du plasserer skålen  
på vekten igjen vil skålen ikke blive veid med.  
Vekten slår seg selv av hvis den ikke har vært  
aktivert på 2-3 minutter.  
MILJØTIPS  
Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger  
virker, bør det kastes på en minst mulig  
miljøbelastende måte. Apparatet skal avhendes i  
henhold til det kommunale regelverk der du bor,  
men vanligvis kan produktet leveres på den lokale  
gjenbruksstasjonen.  
GARANTIEN GJELDER IKKE  
-
-
dersom ovennevnte punkter ikke overholdes,  
OVERBELASTNING  
dersom apparatet ikke er korrekt  
vedlikeholdt, har vært utsatt for hardhendt  
behandling eller er blitt beskadiget på annen  
måte,  
Hvis vekten overstiger 2 kg vil det vises EEEE i  
displayet.  
BATTERISKIFTE  
-
dersom det er foretatt uautoriserte inngrep  
på apparatet.  
Når det står  
skiftes som beskrevet tidligere  
i displayet må batteriene  
 
6
Som følge av en konstant uvikling av våre  
produkter på funksjons- og designsiden  
forbeholder vi oss retten til produktforandringer  
uten forutgående varsel.  
IIMPORTØR:  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Vi tar forbehold om trykkfeil.  
 
7
FI  
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen  
kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön.  
Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä  
laitteen tulevaa käyttöä varten.  
YLIKUORMITTUMINEN  
Jos paino ylittää 2 kiloa. Näytössä näkyy tällöin  
EEEE.  
KUNNOSSAPITO  
-
-
-
-
Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen  
kuin otat laitteen käyttöön.  
Vaakaa ei saa ylikuormittaa. Vaakaa ei saa altistaa  
yhtäkkisille kuormituksille tai lyönneille. Säilytä  
vaaka lämpimässä ja kuivassa.  
Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin  
nesteisiin.  
KAPASITEETTI JA TOLERANSSIT  
Talousvaaka ei ole leikkikalu ja on tämän  
takia säilytettävä lasten ulottumattomilla.  
Vaa`an maksimikuormitus on 2 kiloa.  
Intervallit: 1 g  
Toleranssi: 2-5 g  
Jos laite vaurioituu, sitä ei tule käyttää.  
Toimita laite ammattilaisen korjattavaksi;  
korjaukseen on käytettävä erikoisia työkaluja.  
PUHDISTUS  
-
-
Älä käytä vaakaa muiden voimakkaiden  
sähkölaitteiden läheisyydessä häiriöden  
välttämiseksi.  
Puhdista laite nihkeäksi väännetyllä liinalla. Varo,  
ettei laitteeseen joudu vettä.  
Älä käytä voimakkaita aineita! Ne saattavat  
vahingoittaa laitteen runkoa!  
Laite on säilytettävä lasten ulottumattomilla.  
Käytä tavallista astianpesuainetta tai tavallista  
saippuaa puhdistukseen.  
Kuivaa laite huolellisesti kuivalla liinalla  
puhdistuksen jälkeen.  
PARISTOJEN ASENTAMINEN  
-
-
Avaa vaa´an taustapuolella oleva paristotila.  
Laita 2 kpl CR2032 litiumparistoa kahteen  
pitimeen.  
Kulhoa voi pestä juoksevan veden alla.  
-
-
Sulje paristotila.  
Paristot sisältyvät pakkaukseen.  
PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN  
Paristot on vaihdettava, kun näytössä näkyy  
-
Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se  
poistetaan laitteesta.  
-
Toimita paristot paikalliseen  
kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin,  
joita on muun muassa automarkettien  
yhteydessä.  
KÄYTTÖ  
Sijoita vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.  
Täsmällisen tuloksen saavuttamiseksi vaa`an ei  
tule seistä liinalla tai talouspyyhkeellä.  
Sijoita pakkaukseen sisältyvä kulho vaa`alle ja  
käynnistä vaaka painamalla näytön vieressä  
olevaa On/Tara -painiketta.  
Jos haluat nollata vaakaa kulhon kanssa, paina  
Tare-painiketta”.  
Nyt voit poistaa kulhon vaa`alta ja täyttää se. Kun  
sijoitat kulhon takaisin vaa`alle vaaka ei punnitsee  
kulhoa, vaan pelkän sisällön.  
YMPÄRISTÖVINKKEJÄ  
Kun elektroninen laite ei enää ole  
toimintakunnossa, se tulee hävittää ympäristöä  
mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla.  
Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten  
(ympäristövirasto / tekninen virasto) ohjeiden  
mukaan asianmukaiseen keräyspisteeseen.  
Vaaka sammuu itsestään kun sitä ei ole käytetty  
2-3 minuuttiin.  
 
8
TAKUU EI KATA  
-
-
Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.  
Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,  
jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on  
vaurioitettu jollain muulla tavalla.  
-
Jos laitetta on jollain tavalla korjannut,  
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole  
siihen asianmukaista valtuutusta.  
Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme  
toimivuutta että niiden muotoilua, pidätämme  
oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman  
edeltävää ilmoitusta.  
Maahantuoja:  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
 
9
UK  
Please read this instruction manual carefully and  
familiarise yourself with your new kitchen scale  
before using it the first time. Please retain this  
manual for future reference.  
MAINTENANCE:  
Do not overload the scale. Do not shock the scale  
with sudden loading or striking.  
Keep the scale in a warm and dry place.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
REPLACEMENT OF BATTERY  
Read all instructions before using.  
Use this appliance only for its intended use as  
described in this manual.  
It will display "LO" when the power is low. Please  
open the battery compartment and replace the  
batteries as described above.  
In order to prevent interference: do not use the  
device near equipment with strong electrical  
fields. Keep the device at a sufficient distance  
from such equipment or turn them off when using  
the scales.  
CLEANING  
-
Clean the appliance with a dry soft cloth. Do  
not use alcohol, benzene, thinner or other  
harsh chemicals to clean the device.  
PL. RETAIN THESE INSTRUCTIONS  
The bowl can be cleaned under running  
water.  
INSERTING BATTERIES  
-
Never immerse the appliance into water and  
other liquids!  
Open the battery compartment on the back of the  
device.  
Insert the batteries in the battery compartment.  
Close the lid after inserting the batteries.  
INVIRONMENTAL TIP:  
An electronic appliance should, when it is no  
longer capable of functioning, be disposed of with  
least possible environmental damage. According  
to the local regulations in your municipality. In  
most cases you can discharge the appliance at  
your local recycling centre.  
START TO USE  
Place on a hard and plane and surface. Do not  
place the appliance on towels or cloths.  
Press the button On/Tara next to the display.  
Place the bowl on the scale. Press "Tare" to reset  
the scale. Now the bowl can be moved and will  
not be weighed together with the ingredients.  
THE WARRENTY DOES NOT COVER:  
-
-
If the above points have not been observed.  
OVERLOAD  
If the appliance has not been properly  
maintained, if force has been used against it  
or if it has been damaged in any other way.  
This kitchen scale has a capacity of 2 kg. If this  
limit is exceeded the display will show EE.  
-
If the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by any  
person not properly authorised.  
BATTERY CHANGE  
If the display shows  
change the batteries.  
you will have to  
Owing to our constant development of our  
products on both functionality and design we  
reserve the right to change the product without  
preceding notice.  
By pressing the tare button in approx. 3 sec. you  
will be able to change between grams (g) and  
Ounces (oz).  
Importer:  
FEATURES  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Capacity: 2 kg.  
Graduation: 1 g  
Tolerance: 2-5 g  
We take reservations for printing errors.  
 
10  
DE  
Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch  
nehmen, bitten wir Sie, diese  
Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir  
empfehlen Ihnen außerdem, die  
Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den  
Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu  
den Funktionen und zur Wartung der Waage  
noch einmal nachlesen wollen.  
Wenn die Schüssel dann wieder auf die Waage  
gestellt wird, wird das Gewicht der Schüssel  
nicht mitgewogen.  
Die Waage schaltet sich nach 2-3 Minuten  
Inaktivität von selbst aus.  
ÜBERLASTUNG  
Wird die 2 kg Marke überschritten, erscheint auf  
der Anzeige der Waage ein EEEE.  
-
-
-
Vor Gebrauch die gesamte  
Gebrauchsweisung studieren.  
BATTERIEWECHSEL  
Erscheint auf der Anzeige ein  
müssen die Batterien wie zuvor beschrieben  
ausgewechselt werden.  
,
Das Gerät darf in keinerlei Flüssigkeit  
getaucht werden.  
Die Küchenwaage ist kein Spielzeug und  
sollte deshalb für Kinder unzugänglich  
aufbewahrt werden.  
WARTUNG  
Eine Überlastung der Waage ist zu vermeiden.  
Die Waage darf keinen plötzlichen Belastungen  
oder Schlägen ausgesetzt werden. Die Waage an  
einem warmen und trockenen Ort aufbewahren.  
-
Ein eventuell defektes Gerät sollte nicht in  
Gebrauch genommen werden. Die  
Reparatur ist einem Fachmann zu  
überlassen, da die Verwendung von  
Spezialwerkzeug nötig ist.  
KAPAZITÄT UND TOLERANZEN  
-
-
Die Waage nicht in der Nähe von Geräten  
mit starken elektrischen Feldern benutzen,  
um Interferenzerscheinungen zu vermeiden.  
Die Maximallast für die Waage beträgt 2 kg  
Einteilung: 1 g  
Toleranz: 2-5 g  
Das Gerät für Kinder unzugänglich  
aufbewahren.  
REINIGUNG  
Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen  
Lappen reinigen. Das Eindringen von  
Feuchtigkeit in das Gerät vermeiden!  
EINLEGEN DER BATTERIEN  
Das Batteriefach auf der Rückseite der Waage  
öffnen  
Benötigt 2 Stck. Lithium CR2032 Batterien  
(mitgeliefert)  
Keine scharfen Zusatzmittel verwenden! Sie  
können das Gehäuse des Gerätes beschädigen!  
Möglich ist der Zusatz eines gängigen  
Geschirrspülmittels oder herkömmlicher Seife.  
Das Gerät mit einem trockenen weichen Lappen  
nach erfolgter Reinigung trocken reiben.  
Die Schüssel lässt sich unter fließendem Wasser  
abwaschen.  
GEBRAUCH  
Die Waage auf eine ebenen harten Unterlage  
stellen. Für genauest mögliche  
Anzeigeergebnisse sollte die Waage nicht auf  
einem Lappen oder Geschirrtuch stehen.  
Die mitgelieferte Schüssel auf die Waage stellen.  
Auf On/tara neben der Anzeige drücken, um die  
Waage anzuschalten.  
Zur Nullstellung der Waage samt Schüssel auf  
"Tare" drücken.  
Jetzt kann die Schüssel heruntergenommen und  
die Zutaten eingefüllt werden, ohne dass die  
Schüssel dazu auf der Waage stehen muss.  
ENTSORGUNG DER BATTERIEN  
-
Die Batterien sollten vor der Entnahme aus  
dem Gerät vollständig entleert sein.  
-
Entsorgen Sie die Batterien bei Ihrem  
örtlichen Recyclinghof oder werfen Sie sie in  
bei verschiedenen Supermärkten hierfür  
aufgestellte Behälter.  
 
11  
UMWELTTIPPS  
Ein elektrisches/elektronisches Produkt sollte,  
wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so  
umweltschonend wie möglich entsorgt werden.  
Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils  
örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber  
in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen  
Recyclinghöfe das Produkt ab.  
GARANTIEAUSSCHLUSS  
-
Bei Nichtbeachtung der oben genannten  
Punkte.  
-
Bei unsachgemäßer Behandlung des  
Gerätes, bei Anwendung von Gewalt oder  
anderweitiger Überbeanspruchung.  
-
Bei Eingriffen in das Gerät durch dazu nicht  
autorisierte Personen.  
Auf Grund der ständigen Weiterentwicklung  
unserer Produkte in Funktion und Design behalten  
wir uns das Recht auf Produktänderungen ohne  
vorherige Ankündigung vor.  
Importeur:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Irrtümer und Fehler vorbehalten  
 
12  
PL  
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej  
nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne  
przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia.  
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej  
instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji  
wagi w przysz∏oÊci.  
gdy jest na niej ustawiona miska.  
Po dokonaniu wyzerowania mo˝esz zdjàç misk´  
z wagi i w∏o˝yç do niej ˝àdane sk∏adniki. Po  
ponownym ustawieniu na wadze miski wraz ze  
sk∏adnikami, b´dzie wa˝ony wy∏àcznie ci´˝ar  
samych sk∏adników.  
Waga wy∏àcza si´ automatycznie je˝eli nie jest  
uaktywniana przez 2-3 min.  
-
-
-
Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed  
przystàpieniem do u˝ytkowania.  
OBCIÑ˚ENIE WAGI  
Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w  
jakimkolwiek p∏ynie.  
Przy obcià˝eniu wagi ponad 2 kg. na tabliczce  
wyÊwietlacza pojawi si´ symbol EEEE.  
Waga kuchenna nie jest przeznaczona do  
zabawy, dlatego przechowywuj jà w miejscu  
niedost´pnym dla dzieci.  
KONSERWACJA  
Waga nie mo˝e byç przecià˝ana. Nie nara˝aj  
wagi na gwa∏towne przecià˝enia lub uderzenia.  
Przechowywuj wag´ w ciep∏ym, suchym miejscu.  
-
Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku  
stwierdzenia uszkodzeƒ. Oddaj urzàdzenie  
do punktu serwisowego, albowiem dla  
dokonania naprawy konieczne jest u˝ycie  
specjalnych narz´dzi.  
NONOå I TOLERANCJA ODCHYLE¡  
Maksymalne obcià˝enie wagi wynosi 2 kg.  
Przedzia∏y pomiarów: 1g  
Tolerancja odchyleƒ: 2-5 g  
-
-
Dla unikni´cia zak∏óceƒ, nie stawiaj wagi w  
pobli˝u urzàdzeƒ o silnym polu  
elektrycznym.  
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w  
miejscu niedost´pnym dla dzieci.  
CZYSZCZENIE WAGI  
CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki.  
Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie  
dostawa∏a si´ wilgoç!  
Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych!  
Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia!  
Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do  
zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o.  
Po czyszczeniu wytrzyj urzàdzenie suchà,  
mi´kkà Êciereczkà.  
ZAK¸ADANIE BATERII:  
-
Otwórz znajdujàcy si´ w spodzie wagi  
schowek na baterie.  
-
W∏ó˝ 2 szt. baterii litowych CR2032 do  
dwóch przeznaczonych dla baterii  
uchwytów.  
-
-
Zamknij schowek na baterie.  
Baterie sà w za∏àczeniu.  
Misk´ mo˝na myç pod bie˝àcà wodà.  
Baterie nale˝y wymieniç gdy na tabliczce  
wyÊwietlacza pojawi si´ symbol  
POZBYWANIE SI¢ ZU˚YTYCH BATERII  
.
-
Baterie powinny byç ca∏kowicie zu˝yte  
zanim zostanà wyj´te z urzàdzenia.  
U˚YTKOWANIE:  
-
Dostarcz zu˝yte baterie do najbli˝szej stacji  
utylizacji odpadów lub wrzuç do specjalnych  
pojemników przeznaczonych na zu˝yte  
baterie.  
Ustaw wag´ na p∏askiej, twardej powierzchni. Dla  
otrzymania dok∏adnego rezultatu pomiaru waga  
nie powinna byç stawiana na Êciereczce lub innej  
tkaninie.  
Ustaw za∏àczonà misk´ na wadze. WciÊnij  
przycisk On/Tara znajdujàcy si´ przy tabliczce  
wyÊwietlacza dla w∏àczenia wagi.  
NaciÊnij przycisk "Tara" dla wyzerowania wagi  
 
13  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA  
NATURALNEGO  
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie  
nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w  
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska  
naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y  
pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie  
obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do  
najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.  
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W  
PRZYPADKU:  
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o  
przestrzegane.  
-
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie  
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia  
mechaniczne.  
-
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy  
urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.  
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych  
produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i  
projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian  
w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.  
Importer  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku  
 
14  
RU  
Для того, чтобы Вы смогли правильно  
пользоваться Вашими новыми кухонными  
весами, мы настоятельно просим Вас  
прочитать настоящее руководство по  
эксплуатаци, прежде чем Вы начнете ими  
пользоваться.  
Для того, чтобы в дальнейшем иметь  
возможность освежить в памяти функции  
весов и советы по уходу за ними, мы  
рекомендуем Вам также сохранить данное  
руководство по эксплуатации.  
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  
Установите весы на твердую ровную  
поверхность. Для получения наиболее  
точного результата не ставьте весы на  
тряпку.  
Установите входящую в комплект чашу на  
весы. Для включения весов нажмите на  
кнопку On/ Tarа, находящуюся рядом с  
дисплеем.  
Нажмите на “Tare“ для того, чтобы  
установить на ноль весы с чашей.  
Теперь Вы можете снять чашу с весов и  
наполнить ее желаемыми продуктами. Когда  
Вы установите наполненную чашу обратно на  
весы, чаша не будет взвешиваться.  
Весы отключаются автоматически после 2-3-  
минутного простоя в неактивируемом  
состоянии.  
-
-
-
Пожалуйста, прочтите перед  
использованием инструкцию целиком.  
Запрещается погружать аппарат в  
какую-либо жидкость.  
Помните, что весы - это не игрушка, и их  
следует хранить в недоступном для  
детей месте.  
ПЕРЕГРУЗКА  
-
Не пользуйтесь аппаратом в случае его  
повреждения. Не пытайтесь  
Если вес продуктов превышает 2 кг, на  
дисплее появляетсся символ ЕЕЕЕ.  
самостоятельно отремонтировать  
аппарат, обратитесь к соответствующему  
специалисту по ремонту, так как в этом  
случае требуются специальные  
инструменты.  
УХОД ЗА ВЕСАМИ  
Весы нельзя перегружать. Запрещается  
подвергать весы резкой нагрузке или ударам.  
Храните весы в теплом и сухом месте.  
-
-
Во избежание интерференции  
(взаимного влияния) не пользуйтесь  
весами вблизи от аппаратов с сильным  
электрическим полем.  
МОЩНОСТЬ И ДОПУСТИМЫЕ  
ОТКЛОНЕНИЯ  
Максимальная нагрузка весов: 2 кг 9yЅT.  
Интервалы 1 г  
Наибольшее допустимое отклонение : 2-5 г  
Весы следует хранить в недоступном для  
детей месте.  
ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕЕК  
ЧИСТКА  
-
Откройте отсек для батареек на задней  
стороне весов.  
Аппарат можно очищать тщательно выжатой  
тряпкой. Влага не должна проникнуть в  
аппарат! Запрещается пользоваться  
абразивными чистящими средствами, так как  
ими можно испортить корпус аппарата!  
В случае необходимости можете добавить в  
воду немного жидкости для посуды или  
обычного мыла.  
-
Вставьте 2 шт. батарейки Lithium CR2032  
в два отсека для батареек.  
батарея измeнения кoгдa  
В покаэе  
После чистки тщательно вытрите аппарат  
насухо мягкой сухой тряпкой.  
Чашу можно мыть под текущей водой.  
 
15  
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ  
-
Батарейка должна доработать до конца,  
раньше, чем Вы вынете ее из аппарата.  
-
Сдайте батарейки в местный центр по  
утилизации или опустите в специальные  
коробки для батареек, расставленные в  
больших супермаркетах и т.п.  
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ  
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ  
Любой вышедший из строя и не подлежащий  
ремонту электроприбор должен быть  
утилизован с минимальным ущербом для  
окружающей среды. Прибор должен быть  
утилизован в соответствии с местными  
правилами, принятыми в Вашем  
муниципалитете; в большинстве случаев Вы  
можете сдать его в местный центр по  
утилизации.  
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  
ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:  
-
Невыполнения требований настоящей  
инструкции.  
-
Если прибор не хранился надлежащим  
образом, если по отношению к нему  
применялась сила или если он был  
повреждён иным образом.  
-
Неавторизованного вскрытия изделия.  
Постоянно совершенствуя наши изделия в  
области дизайна и конструкции, мы оставляем  
за собой право изменения наших изделий без  
предупреждения.  
Импортёр  
ADEKСИ А/Б  
ADEKСИ А/С  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки в  
тексте.  
 
16  

Learning Resources Baby Toy LER 6903 User Manual
Lexmark Printer 240n User Manual
Lightolier Work Light C6T6VN User Manual
Magma DVD Recorder MDR 24 96 User Manual
Makita Power Hammer BHR200SH User Manual
Marshall Amplification Stereo Amplifier 2061X User Manual
Maytag Clothes Dryer MDG17MN User Manual
Maytag Refrigerator W10216897A User Manual
McCulloch Tiller 532 43 21 09 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 7867 User Manual